Thema: Renate23
Einzelnen Beitrag anzeigen
  #3  
Alt 20.06.2008, 11:38
Herr_Rose
Gast
 
Beiträge: n/a
Standard AW: Renate23

Ursprung des Spruches "aus seinem Herzen keine Mördergrube machen"

Hallo Renate23, hallo Mimulus

Der wahrscheinliche Ursprung des og. Spruches stammt aus dem Hebräischen.
Ausgesprochen wurde er in der Bibel, Jer.7,11

"Haltet Ihr denn dies Haus, das nach meinem Namen genannt ist, für eine `Räuberhöhle` ?"

Dieser ursprüngliche Begriff `Räuberhöhle` wurde später von Martin Luther als `Mördergrube` übersetzt. Das Haus, welches er ansprach, war der Tempel.

Der Inhalt dieses Spruches ist in etwa so zu verstehen, dass gefragt wurde, ob dieser Tempel nun ein Ort sei, wo böse Menschen Zuflucht suchten.
(Quelle: Internet -Heinrich Tischner-)

Nun wurde diese Aussage abgeändert, wann und von wem kann ich leider auch nicht sagen. Aus dem `Tempel` wurde das ´Herz`
In der heutigen Zeit ist dieser Spruch, wie Mimulus bereits sagte ein viel verwendetes Sprichwort (oder auch Weisheit).
Die Definition hierzu wäre, dass man nichts verschweigt und offen darüber redet.

Ich habe den Begriff ´Herz´ durch den Bergiff ´Seele´ aus Gründen der Intensvierung und Personifizierung ersetzt. Anke hat nicht nur offen über eine Sache geredet. Sie befreite sich mit ihrem Thread von innerlichen Zwängen und Zweifeln. Ich habe ihr damit den Rücken gestärkt und die Richtigkeit ihres Handelns bestätigt.

Die Intensität des Spruches "aus seinem Herzen keine Mördergrube zu machen" ist gleichzusetzen mit Sprüchen, wie zum Beispiel:

"etwas nicht übers Herz bringen" oder

"Ein Stein fällt mir vom Herzen."

"sich etwas zu Herzen nehmen"

"etwas ans Herz legen"

"Wie das Herz, so sind die Reden."


Ich hoffe, ich konnte, was dies betrifft etwas weiter helfen.

Geändert von Herr_Rose (20.06.2008 um 14:40 Uhr)
Mit Zitat antworten